Seitdem ich die staatliche Prüfung zur Übersetzerin im Dezember 2014 erfolgreich abgeschlossen habe, arbeite ich als freiberufliche Übersetzerin. Seit Januar 2015 bin ich außerdem gerichtlich bestellt und beeidigte Urkundenübersetzerin für die englische Sprache und dazu berechtigt beglaubigte Übersetzung anzubieten. Ich biete zusätzlich Korrektur- und Redaktionsleistungen von englischen Dokumenten an, die je nach Schwierigkeitsgrad und Korrekturaufwand auf Stundenbasis abgerechnet werden.
//
I am currently working as a freelance translator. After passing the German state exams in December 2014 I am now a fully qualified state certified translator. Since January 2015 I am also a court sworn translator and am now licenced to certify my translations according to German law. I provide proofreading and editing services of English documents at an hourly rate, depending on the difficulty of the text and the amount of correction work that is required.